Ne znam da li vam je rekao, ali nas dvoje se vidjamo vec nekoliko meseci, mislim, samo romantiæno.
Nevím, jestli vám to řekl, ale vídávali jsme se v posledních měsících, intimně, mám na mysli.
Tada još nismo bili svesni razlike, ali nas je napalo pleme Ponija.
Tehdy jsme neznali ten rozdíl, ale přepadla nás tlupa Póníů.
Ali nas su uèili da je Bog zapravo Bog ljubavi.
Ale tam nás učili, že Bůh je láska.
Ljubav je u redu, ali nas ne može srce voditi pravim putem.
Srdce nás nevede vždy tím nejsprávnějším směrem.
Veæ bismo završili, ali nas je potraga za žabom usporila.
Už bychom byli hotoví, ale zdrželo nás hledání žáby.
Kristofere, ne znam zašto si ovde i šta ti je Kasidi rekla ali nas dvoje smo vodili ljubav pre nekoliko sati.
Christophere, nevím proč jsi tady anebo co ti Cassidy říkala ale Cassidy a já jsme se před několika hodinami milovali.
Ali nas je molila da je pustimo napolje.
Ale prosila nás, abychom ji pustili ven.
Ne znamo kako se zove, ali nas tjera da èinimo stvari.
Nevíme jak se jmenuje, ale nutí nás dělat různé věci.
Ne mogu dobiti rat bez nas, ali nas, ustvari, ne žele ovde.
Nemohou vyhrát tuhle válku bez nás, ale taky nás tu moc nechtějí.
U 3 godine od kad su naše nacije potpisale sporazum o Savezništvu Vrata vaša vlada je puno napredovala na polju vojne tehnologije ali nas je ostavila na hladnome.
Za tři roky od chvíle, kdy náš národ podepsal smlouvu o Spojenectví brány, udělala vaše vláda obrovské pokroky na poli vojenské technologie. Ale my vyšli naprázdno.
Ali nas dvoje znamo da to neæe trajati tako dugo.
Ale zlato, oba víme, že to nebude trvat tak dlouho.
Bio je zao ponekad ali nas je voleo Lex.
Někdy byl prevít, Lexi, ale miloval nás.
Trebalo nam je vremena ali nas je trag doveo do tvog kompjutera.
Chvíli nám to trvalo, ale vystopovali jsme tento federální přestupek k vašemu počítači.
Možeš pucati u nas koliko god hoćeš ali nas ne možeš ubiti.
Můžeš do nás střílet jak chceš, ale nezabiješ náš.
Da, dobro je, ali nas zovu da odmah odemo tamo.
Nic se mu nestalo, ale chtějí, abysme tam přijeli.
Sigurno su nas razdvojili na roðenju, ali nas je sudbina spojila.
Ale nejsi nic jiného, než obyčejné morče ze zverimexu. Stejně jako já. Asi nás po narození oddělili.
...ne vode nas u iskušenje, ali nas drže dalje od zla.
...a neuveď nás v pokušení, ale zbav nás všeho zlého.
Ovo jajašce vojnika je slabašno Ali nas ipak može neèemu nauèiti.
Toto vajíčko vojáka je slabé... ale přesto nás může něco naučit.
Da, ona je sa mnom, ali nas jure Posetioci.
Je v pořádku? Jo, je se mnou, ale jdou po nás Návštěvníci.
Ali nas dve smo bile kao dva noæna leptira, uvuèena u plamen... i spaljena.
Ale byly jsme jako dvě můry přitahované k plameni, který nás sežehl.
To je dobro, ali nas samo to neæe odvuæi do petka.
To je dobrý, ale jenom tohle nám nevydrží do pátku.
Umalo da izgubimo ovo mesto prošle godine, ali nas je spasila prijateljica, koja je sve videla.
Minulý rok jsme o toto místo málem přišli, dokud nás nezachránil přítel.
Ne znam da li nas je on doveo do rata, ali nas je doveo do mira.
Nevím, jestli nás přivedl do války. Ale přivedl nás k míru.
To je koštalo moju firmu velikog dela novca, ali nas je saèuvalo javne sramote.
Firmu to stálo spoustu peněz, ale ubránila se ztrapnění.
Da imamo elektranu, ali nas Lucas pokušava vratiti kuæi s 12 volti.
To, že jsem se dostali do silové fúze ale Lucas nás dostane domů na 12 voltů.
Ali nas je on želeo ovde, što znaèi da smo sada toliko daleko od njega koliko god nas je mogao udaljiti.
Ale chtěl, abysme my byli, což znamená, že jsme asi tak daleko od něj, jak to jen jde.
Držao je porodicu zajedno ali nas je držao podalje od ostatka sveta, uvek na moru.
Držel rodinu pohromadě, ale držel nás od zbytku světa.
Ali nas je samo 13, i to ne najboljih.
A je nás jen třináct. A ne třináct těch nejlepších.
Mi smo mu potrebni ali nas ne želi.
Jsme ti, koho potřebuje, ale nikdy nechce.
Lako je mogao sam da iskljuci struju, ali nas je namamio onamo unutra jer je hteo da me kamera snimi kako to radim!
Mohl tu elektrárnu hravě zrušit sám, ale vlákal nás tam, protože chtěl, aby mě zachytila kamera, jak to dělám já.
Sa njima lomimo hleb, ali nas to ne èini delom porodice.
Krájíme s nimi chléb, ale to z nás nedělá rodinu.
Ali nas je na smrt preplašio.
Ne. Ale jsou vyděšení k smrti.
Ali nas ništa nije moglo pripremiti na...
Ale nic nás nemohlo připravit na...
Voldene, ti si sjajan tip, ali nas dvoje vodimo potpuno razlièite živote.
Waldene, jsi skvělý chlap, ale vedeme dva rozdílné životy.
Ali nas Bog tada najviše testira.
Ale tehdy nás Bůh zkouší nejvíc.
Naš tip je malo ribe, ali nas je mogao dovesti do velikog jednom.
Náš chlapík je sice malá ryba, ale může nás dovést k té velké.
Ali nas bol takoðe podseæa da smo živi, da još uvek možemo da oseæamo.
Ale také nám připomíná, že jsme naživu, že pořád můžeme cítit.
Ali nas ometa SZO u svojoj kampanji protiv naših nelegalnih lekova.
Ale, čelíme WHO a jejich kampani proti našim padělaným lékům.
Jako je pogrešila, ali nas je dovela do ispravne odluke.
Špatně to zahrála. Ale nakonec nás dostala ke správnému rozhodnutí.
Recimo, "Možda smo mi "Otisci stopala na Mesecu", ali nas tvoje fine reèi šalju preko Meseca."
"Možná jsme Stopy na Měsíci, ale díky tvým vlídným slovům se vznášíme nad Měsícem."
Ovo je bila tragedija, ali nas je stvarno nateralo da prebacimo fokus onoga što smo radili.
Byla to tragédie, ale donutilo nás to přeorientovat, co vlastně děláme.
Želeo sam da slikam i druge životinje, da slikam pejzaže, da slikam i nas, ali nas sa početka, iz vremena kada smo živeli u ravnoteži sa prirodom.
Chtěl jsem fotit ostatní zvířata, krajinu, nás, ale to dřívější my, kdy jsme žili v rovnováze s přírodou.
Ali nas je takođe zanimalo da saznamo kako izgledaju kućne digitalne emisije pružaocu internet usluga.
Ale taky nás zajímalo, jak vidí vysílání dat z chytrého domova poskytovatel internetových služeb.
Francuski roditelji su govorili stvari kao, "Noa je bio tu tako kratko, ali nas je naučio tako mnogo.
Francouzští rodiče říkali spíše: "Noah zde byl tak krátce, ale naučil nás tak mnoho."
1.9522261619568s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?